Keine exakte Übersetzung gefunden für تنوع الأنواع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنوع الأنواع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
    وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
  • Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.
    وهناك اعتماد متبادل دقيق بين التنوع الجيني وتنوع الأنواع.
  • Diversité inter et intraspécifique
    باء - التنوع بين الأنواع البحرية وفيما بينها
  • La diversité des espèces diminue avec la profondeur, en particulier au-dessous de 8 500 mètres.
    ويقل تنوع الأنواع بتزايد العمق، لا سيما على عمق يزيد على 500 8 متر.
  • La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
    ويعتبر تنوع الأنواع التي تعيش في النظم الإيكولوجية لأعماق البحار منخفضا بالمقارنة مع ما يعيش منها في النُظم الإيكولوجية القاعية.
  • D'une manière générale, cette diversité augmente quand on passe de la zone mésopélagique à la zone bathypélagique puis décroît avec la profondeur.
    ويزداد تنوع الأنواع بصفة عامة في المنطقة الانتقالية الواقعة بين المنطقتين الوسيطة والسحيقة ثم يتناقص التنوع مع تزايد العمق.
  • On connaît mal la diversité et le degré d'endémisme des espèces associées à ces récifs d'origine biogénique et il est urgent de les étudier.
    إن تنوع الأنواع المرتبطة بهذه الشُعب ذات الأصل الاحيائي ودرجات توطنها غير مفهومين على نحو جيد ويتعين دراستهما دراسة عاجلة.
  • La diversité des espèces, par exemple, est précieuse parce que l'existence d'une variété d'espèces aide les écosystèmes à survivre aux changements environnementaux.
    ذلك أن تنوع الأنواع، على سبيل المثال، قيّم لأن وجود مجموعة متنوعة من الأنواع يساعد على زيادة قدرة نظام إيكولوجي معين على الصمود في وجه بيئة متغيرة.
  • En dessous de cette profondeur, la biomasse des organismes pélagiques décroît exponentiellement et la diversité des espèces semble aussi diminuer régulièrement.
    وتحت هذا العمق، تتناقص الكتلة الحيوية للكائنات العضوية التي تعيش في أعماق البحار، حسبما تشير الأدلة، كما يتناقص، فيما يبدو، تنوع الأنواع بصورة مطردة.
  • D'une façon générale, la diversité des espèces des zones minimum d'oxygène est mal connue26.
    وعموما، لم يُدرس على نحو جيد تنوع الأنواع في الأحواض سيئة التهوية أو المناطق المحتوية على أقل قدر من الأوكسجين(26)